I sexually identify as an attack helicopter
Название: Сделка
Автор: Reinhard
Фандом: Suits
Пейринг: Харви/Майк
Рейтинг: PG-13
Размер: 612 слов
От автора: посвящается Tisianne.
Содержание: Майк вспомнил, как заключают сделки демоны перекрестков.
- Согласно одному источнику, - начал Харви и наконец взглянул на Майка, - человек и вызванный им демон заключали сделку не более чем на десять лет. По истечению этого срока демон получал душу человека в свою собственность. Точнее, душа попадала в ад, но это детали - в любом случае, бывший ее владелец терял вместе с душой еще и жизнь. Вот на что шли люди ради всего лишь десятка лет, Майк, а ты до сих пор не подготовил пару бумаг для заключения сделки на каких-то жалких три года? - Харви поставил стакан на стол, отодвинув его подальше от стопки дел, и посмотрел на Майка почти удивленно, будто не мог поверить, что тот не справился с таким простым заданием. - Тебе настолько не нужны деньги? Я сказал: у тебя неделя. Это была уже наша с тобой маленькая сделка, чтобы успеть раньше срока, что было, напоминаю, в наших интересах. Бумаги должны были быть у меня вчера.
Он уселся в свое кресло, не предлагая сесть Майку. Майк решил рискнуть и все-таки сел. Его кресло предательски скрипнуло. Харви нехорошо улыбнулся - хищник, готовый пообедать жертвой. Майк кашлянул и заговорил:
- Одному источнику?.. Харви, я тоже смотрел тот сериал, и если на то пошло, сделку демон с человеком скрепляли поцелуем. Не помню, чтобы мы с тобой целовались. А документы будут готовы на следующей неделе, обещаю, утром же в понедельник все необходимое будет у тебя на столе.
Харви удивленно поднял брови.
- Хм... В самом деле скрепляли?
- Точно, - кивнул Майк. - Без поцелуя она была недействительной.
Харви замолчал, раскачиваясь в кресле и глядя на помощника прямо, но с подозрением.
- Туше. Хорошо, жду бумаги на следующей неделе. И, Майк, имей в виду: с поцелуем или без, но твоя душа уже почти принадлежит мне. Или фирме. По контракту. Как тебе больше нравится, - он открыл ящик стола и начал доставать необходимые для работы бумаги, потеряв интерес к диалогу.
- Я понял, Харви, но...
- Молодец, Майк. Теперь возьми из шкафа три бесплатных дела и иди займись трудом, и, быть может, он сделает из тебя человека.
Майк тихо выдохнул, воспользовавшись моментом, когда повернулся к Харви спиной, и тот не видит его лица, - дешево отделался! - и, взявшись за дверцу шкафа, все-таки не сдержался:
- ...но без поцелуя сделка правда недействительна!
...на третьей найденной папке бесплатного дела он почувствовал чужую ладонь на своем плече, и в следующий миг Харви впечатал его в стену. Дело выпало из папки и разлетелось по полу.
Майк округлил глаза от неожиданности, но на всякий случай ничего не сказал. Харви был совсем близко и говорил своим красивым голосом, пониженным до хриплого шепота, прямо в губы Майка.
- Ты понимаешь, что это легко исправить?
Он недобро сощурился, надавив на Майка еще сильнее.
- Какая-то половина дюйма, и назад пути не будет.
Майк судорожно сглотнул, боясь пошевелиться. Слишком близко..
Харви произнес медленно, с расстановкой, с удовольствием проговаривая каждое слово:
- И твоей душе вечно гореть в аду...
Майк уже почти почувствовал вкус кофе, как Харви вдруг скривил губы в усмешке и выпустил его, оставив у стены лихорадочно разглаживать смятый ворот пиджака.
- Ты уронил дело, Майк.
Он развалился в своем кресле и углубился в чтение документов, а затем сказал, не поднимая глаз:
- Ты собирался сегодня работать в архиве. Так вот: не задерживайся там допоздна. Иначе твою душу будет не спасти.
Майк беспорядочно побросал листки дела в папку и пулей вылетел из кабинета Харви.
У него было еще несколько часов до того, чтобы принять самое внезапное в своей жизни решение все-таки остаться в архиве до ночи и заключить сделку с демоном.
Название: Бабочка
Автор: Reinhard
Фандом: Suits
Пейринг: Харви/Майк
Рейтинг: PG-13
Размер: 648 слов
От автора: для Red Jackie.
- Первый раз не забудется, - попытался сострить Майк под снисходительный взгляд Спектера и вздохнул:
- Харви, я не...
- Нормально. Не слишком отвратительно, - вынес вердикт Спектер, смахивая с плеча Майка невидимую пылинку. - Сидит как спортивный костюм, но бабочка, - подчеркнул он голосом возлагающуюся на нее ответственность, - сотворит чудо, я надеюсь.
Майк развел руки в стороны.
- Все? Ты закончил осмотр? Любимая игрушка в порядке?
- Не льсти себе, - фыркнул Харви, садясь в машину.
- Я не твоя любимая игрушка? - Майк ехидно улыбнулся и хотел было сесть следом, но ладонь Харви решительно остановила его.
- Ты не в порядке. Не думай, что таким образом этим на первый взгляд отрицающим прочие варианты высказыванием я принимаю твое смелое предположение о личной ценности тебя как забавного элемента реальности за факт, но ты не сядешь со мной в одну машину и тем более не покажешься на одной улице, пока не наденешь бабочку.
Майк сделал страдальческое лицо, выслушав громоздкую тираду, сказанную обычным снисходительным тоном, и приложил руки к груди:
- Я надену ее. Честно. И это случится даже раньше, чем мы доедем.
Харви выглянул наружу - с выражением лица строгим и предупреждающим.
- Очень на это надеюсь. Садись немедленно и не трать мое время.
- Между прочим, - заметил Харви через пятнадцать минут тишины, нарушаемой только тихой руганью Майка, страдающего над своим галстуком, - ты даже не умеешь его завязывать.
- Спасибо, Харви! - Майк был готов выбросить несчастный галстук в окно. - Как бы я сам догадался!
- Не догадался бы, - подтвердил Харви, поправляя свою безупречную бабочку, не нуждающуюся в этом. - Попробуй попросить помощи, например. Иногда не стыдно. Даже помогает.
Майк с подозрением воззрился на Харви, ожидая подвоха, и все-таки сказал:
- Харви, не будешь ли ты так добр, - он закатил глаза, комкая галстук в руках и не веря, что повелся и говорит это, - помочь мне завязать бабочку?
- Никто за тебя ничего делать не будет, - парировал Харви язвительный тон, - но одно из главных правил хорошего юриста - нужно уметь искать необходимую информацию самостоятельно.
Майк посмотрел на Спектера как на личного врага, одним взглядом на его бабочку оценил свои шансы и неловко протянул к ней руку.
- Хорошо, я понял. Тогда просто дай мне рассмотреть твой галстук.
И когда едва не потонул в скепсисе, который источал ответный взгляд Харви, его рука замерла на середине пути.
- Пожалуйста, - подумав, добавил он, надеясь, что угадал с вариантом.
- Рассматривай, - удовлетворенно снизошел до просьбы Харви. Угадал, надо же. - Только не развязывай.
- Окей.
Майк взялся за бабочку Харви обеими руками и, странно себя почувствовав от того, что Харви не отворачивает лицо в сторону, зачем-то поднял взгляд. Спектер был серьезен, но его глаза смеялись, и взгляд Майка он встретил с удовольствием.
- Ехать еще тридцать минут. Это долго.
Ладони Харви легли на руки Майка. Тридцать минут пролетели как одна.
- Я же просил не развязывать, - прошипел Харви, выходя из машины и поспешно застегивая верхние пуговицы уже не такой уж и безупречно отглаженной сорочки.
Майк закинул ленту его галстука к себе на шею в компанию к своей.
- Зато теперь ты тоже в смокинге и без бабочки. Мы равны, - ухмыльнулся он, приветливо улыбаясь остальным гостям.
- Расскажешь мне о том, как мы равны, сегодня ночью после вечеринки, - мрачно пообещал Харви, не глядя на Майка, и, выхватив свой галстук, ушел вперед один, на ходу его завязывая.
- Я добился своего! - крикнул Майк ему в спину. - Ты сам все сказал, ясно?
Харви, не оборачиваясь, показал ему средний палец.
Майк довольно заулыбался. Может, он и не умеет завязывать бабочки, зато отлично их развязывает, и Харви чертовски прав: они действительно творят чудеса.
Автор: Reinhard
Фандом: Suits
Пейринг: Харви/Майк
Рейтинг: PG-13
Размер: 612 слов
От автора: посвящается Tisianne.
Содержание: Майк вспомнил, как заключают сделки демоны перекрестков.
Сделка
Харви стоял у окна со стаканом кофе и даже не повернулся, когда Майк вошел в кабинет, готовый выслушать унизительную оценку его последней работе. Точнее, ее отсутствию.- Согласно одному источнику, - начал Харви и наконец взглянул на Майка, - человек и вызванный им демон заключали сделку не более чем на десять лет. По истечению этого срока демон получал душу человека в свою собственность. Точнее, душа попадала в ад, но это детали - в любом случае, бывший ее владелец терял вместе с душой еще и жизнь. Вот на что шли люди ради всего лишь десятка лет, Майк, а ты до сих пор не подготовил пару бумаг для заключения сделки на каких-то жалких три года? - Харви поставил стакан на стол, отодвинув его подальше от стопки дел, и посмотрел на Майка почти удивленно, будто не мог поверить, что тот не справился с таким простым заданием. - Тебе настолько не нужны деньги? Я сказал: у тебя неделя. Это была уже наша с тобой маленькая сделка, чтобы успеть раньше срока, что было, напоминаю, в наших интересах. Бумаги должны были быть у меня вчера.
Он уселся в свое кресло, не предлагая сесть Майку. Майк решил рискнуть и все-таки сел. Его кресло предательски скрипнуло. Харви нехорошо улыбнулся - хищник, готовый пообедать жертвой. Майк кашлянул и заговорил:
- Одному источнику?.. Харви, я тоже смотрел тот сериал, и если на то пошло, сделку демон с человеком скрепляли поцелуем. Не помню, чтобы мы с тобой целовались. А документы будут готовы на следующей неделе, обещаю, утром же в понедельник все необходимое будет у тебя на столе.
Харви удивленно поднял брови.
- Хм... В самом деле скрепляли?
- Точно, - кивнул Майк. - Без поцелуя она была недействительной.
Харви замолчал, раскачиваясь в кресле и глядя на помощника прямо, но с подозрением.
- Туше. Хорошо, жду бумаги на следующей неделе. И, Майк, имей в виду: с поцелуем или без, но твоя душа уже почти принадлежит мне. Или фирме. По контракту. Как тебе больше нравится, - он открыл ящик стола и начал доставать необходимые для работы бумаги, потеряв интерес к диалогу.
- Я понял, Харви, но...
- Молодец, Майк. Теперь возьми из шкафа три бесплатных дела и иди займись трудом, и, быть может, он сделает из тебя человека.
Майк тихо выдохнул, воспользовавшись моментом, когда повернулся к Харви спиной, и тот не видит его лица, - дешево отделался! - и, взявшись за дверцу шкафа, все-таки не сдержался:
- ...но без поцелуя сделка правда недействительна!
...на третьей найденной папке бесплатного дела он почувствовал чужую ладонь на своем плече, и в следующий миг Харви впечатал его в стену. Дело выпало из папки и разлетелось по полу.
Майк округлил глаза от неожиданности, но на всякий случай ничего не сказал. Харви был совсем близко и говорил своим красивым голосом, пониженным до хриплого шепота, прямо в губы Майка.
- Ты понимаешь, что это легко исправить?
Он недобро сощурился, надавив на Майка еще сильнее.
- Какая-то половина дюйма, и назад пути не будет.
Майк судорожно сглотнул, боясь пошевелиться. Слишком близко..
Харви произнес медленно, с расстановкой, с удовольствием проговаривая каждое слово:
- И твоей душе вечно гореть в аду...
Майк уже почти почувствовал вкус кофе, как Харви вдруг скривил губы в усмешке и выпустил его, оставив у стены лихорадочно разглаживать смятый ворот пиджака.
- Ты уронил дело, Майк.
Он развалился в своем кресле и углубился в чтение документов, а затем сказал, не поднимая глаз:
- Ты собирался сегодня работать в архиве. Так вот: не задерживайся там допоздна. Иначе твою душу будет не спасти.
Майк беспорядочно побросал листки дела в папку и пулей вылетел из кабинета Харви.
У него было еще несколько часов до того, чтобы принять самое внезапное в своей жизни решение все-таки остаться в архиве до ночи и заключить сделку с демоном.
Название: Бабочка
Автор: Reinhard
Фандом: Suits
Пейринг: Харви/Майк
Рейтинг: PG-13
Размер: 648 слов
От автора: для Red Jackie.
Бабочка
- Никогда не видел, чтобы кто-нибудь носил смокинг без бабочки, - с сарказмом сообщил Харви, останавливая Майка у самой машины и не давая ему сесть внутрь без последнего критического осмотра его внешнего вида, с трудом приведенного в порядок перед корпоративной вечеринкой.- Первый раз не забудется, - попытался сострить Майк под снисходительный взгляд Спектера и вздохнул:
- Харви, я не...
- Нормально. Не слишком отвратительно, - вынес вердикт Спектер, смахивая с плеча Майка невидимую пылинку. - Сидит как спортивный костюм, но бабочка, - подчеркнул он голосом возлагающуюся на нее ответственность, - сотворит чудо, я надеюсь.
Майк развел руки в стороны.
- Все? Ты закончил осмотр? Любимая игрушка в порядке?
- Не льсти себе, - фыркнул Харви, садясь в машину.
- Я не твоя любимая игрушка? - Майк ехидно улыбнулся и хотел было сесть следом, но ладонь Харви решительно остановила его.
- Ты не в порядке. Не думай, что таким образом этим на первый взгляд отрицающим прочие варианты высказыванием я принимаю твое смелое предположение о личной ценности тебя как забавного элемента реальности за факт, но ты не сядешь со мной в одну машину и тем более не покажешься на одной улице, пока не наденешь бабочку.
Майк сделал страдальческое лицо, выслушав громоздкую тираду, сказанную обычным снисходительным тоном, и приложил руки к груди:
- Я надену ее. Честно. И это случится даже раньше, чем мы доедем.
Харви выглянул наружу - с выражением лица строгим и предупреждающим.
- Очень на это надеюсь. Садись немедленно и не трать мое время.
- Между прочим, - заметил Харви через пятнадцать минут тишины, нарушаемой только тихой руганью Майка, страдающего над своим галстуком, - ты даже не умеешь его завязывать.
- Спасибо, Харви! - Майк был готов выбросить несчастный галстук в окно. - Как бы я сам догадался!
- Не догадался бы, - подтвердил Харви, поправляя свою безупречную бабочку, не нуждающуюся в этом. - Попробуй попросить помощи, например. Иногда не стыдно. Даже помогает.
Майк с подозрением воззрился на Харви, ожидая подвоха, и все-таки сказал:
- Харви, не будешь ли ты так добр, - он закатил глаза, комкая галстук в руках и не веря, что повелся и говорит это, - помочь мне завязать бабочку?
- Никто за тебя ничего делать не будет, - парировал Харви язвительный тон, - но одно из главных правил хорошего юриста - нужно уметь искать необходимую информацию самостоятельно.
Майк посмотрел на Спектера как на личного врага, одним взглядом на его бабочку оценил свои шансы и неловко протянул к ней руку.
- Хорошо, я понял. Тогда просто дай мне рассмотреть твой галстук.
И когда едва не потонул в скепсисе, который источал ответный взгляд Харви, его рука замерла на середине пути.
- Пожалуйста, - подумав, добавил он, надеясь, что угадал с вариантом.
- Рассматривай, - удовлетворенно снизошел до просьбы Харви. Угадал, надо же. - Только не развязывай.
- Окей.
Майк взялся за бабочку Харви обеими руками и, странно себя почувствовав от того, что Харви не отворачивает лицо в сторону, зачем-то поднял взгляд. Спектер был серьезен, но его глаза смеялись, и взгляд Майка он встретил с удовольствием.
- Ехать еще тридцать минут. Это долго.
Ладони Харви легли на руки Майка. Тридцать минут пролетели как одна.
- Я же просил не развязывать, - прошипел Харви, выходя из машины и поспешно застегивая верхние пуговицы уже не такой уж и безупречно отглаженной сорочки.
Майк закинул ленту его галстука к себе на шею в компанию к своей.
- Зато теперь ты тоже в смокинге и без бабочки. Мы равны, - ухмыльнулся он, приветливо улыбаясь остальным гостям.
- Расскажешь мне о том, как мы равны, сегодня ночью после вечеринки, - мрачно пообещал Харви, не глядя на Майка, и, выхватив свой галстук, ушел вперед один, на ходу его завязывая.
- Я добился своего! - крикнул Майк ему в спину. - Ты сам все сказал, ясно?
Харви, не оборачиваясь, показал ему средний палец.
Майк довольно заулыбался. Может, он и не умеет завязывать бабочки, зато отлично их развязывает, и Харви чертовски прав: они действительно творят чудеса.
@темы: Fanfiction
Расскажешь мне о том, как мы равны, сегодня ночью после вечеринки
Вот уже и место Майку определили
Спасибо, очень понравилось!