Kaellig || Быть пессимистом потрясающе: ты всегда или прав, или приятно удивлен.
Название: Непреодолимые расстояния
Пейринг: Харви Спектер/Зоуи Лоуфорд
Жанр: драма
Рейтинг: G
Размер: 918 слов
Примечание: написано для olively на заявку: "харви/зоуи, что-то такое с долгожданным счастливым концом"
Примечание2: не спрашивайте, куда делась Скотти. в моём идеальном мире её просто не существует. прошу прощения перед всеми, кто её любит.
читать дальше
— Харви! — восклицает Зоуи и хватает его за руку — то ли чтобы убедиться в том, что он настоящий, то ли догадываясь, насколько он близок в этот момент к тому, чтобы развернуться и убежать. — Что ты здесь делаешь?
Она вглядывается в его лицо с некоторой тревогой, под которой тщетно пытается скрыть радость, и Харви чувствует, как грудь сдавливает какая-то тяжесть. Последний раз он видел её год назад, на похоронах её брата. Харви тогда успешно убедил себя в том, что является для Зоуи напоминанием о прежней, счастливой жизни, в которой её брат был жив, а она сама не была связана обязательствами перед маленькой Оливией. Однако сейчас, стоя на пороге её дома, Харви уже не считает эту мысль такой уж убедительной.
Откровенно говоря, он считает её трусливой.
— Ездил к клиенту, живущему здесь неподалёку, вот и решил на обратном пути заглянуть к тебе. А то столько раз пытались встретиться, и каждый раз всё срывалось по моей вине...
— По твоей вине? — Зоуи вскидывает брови в наигранном удивлении и, отпустив его, складывает руки на груди. — Ты каждый раз утверждал, что у тебя невероятно уважительная причина и — ты сам это говорил! — ты не виноват, что так вышло.
— Прости, — Харви разводит руками и обезоруживающе улыбается, хотя тяжесть в груди становится совершенно невыносимой. — Как Оливия? Я привёз ей подарок.
— О, это так мило с твоей стороны! Я обязательно передам его ей. Она поехала к подружке с ночёвкой. Вернётся только завтра.
— Понятно. Жаль.
— Проходи? — Зоуи произносит это с некоторой неуверенностью, не приглашая даже, а спрашивая, и Харви думает, что ему не стоило приезжать и уж точно не стоит заходить в дом. Но он кивает и переступает порог.
— Чай, кофе, виски?
— Кофе было бы замечательно, спасибо.
Она не спрашивает, класть ли ему сахар и наливать ли сливки. Зоуи всегда помнила его привычки, хоть и делала частенько вид, что это не так, чтобы подразнить его.
Пока она возится на кухне, Харви проходит в гостиную, осматривается по сторонам. Она спрашивает его что-то про фирму, про клиентов, про Майка, и Харви рассеянно отвечает, не задумываясь над ответами. Он проводит пальцем по корешкам книг на полке, переворачивает пару страниц в лежащем на столике журнале, с любопытством заглядывает в шкатулку, стоящую на камине, принюхивается к полуистлевшей ароматической палочке — и замирает, когда его взгляд наталкивается на старый бейсбольный мяч. Ладонь привычно сжимается на потемневшей коже, большой палец оглаживает грубые стежки белого шва. Этот мяч Харви подарил ей, когда она уходила из фирмы, и Зоуи тогда, как ему показалось, приняла подарок с явной неохотой, словно лишь из вежливости. И тем не менее — вот он здесь, напоминание о её прежней работе и, возможно, о самом Харви.
Входит Зоуи с двумя чашками кофе. Харви бережно возвращает мяч на место, жалея о необходимости выпустить его из рук и о том, что Зоуи ничего об этом не говорит. Он берёт свою чашку, делает глоток. Зоуи остаётся стоять рядом с ним, её чашка неподвижно зажата в её ладонях. Харви боится пошевельнуться — он зажат между креслом и камином, и любое его движение уменьшит расстояние до Зоуи. Харви не уверен, хочет ли этого.
— Харви, зачем ты приехал? На самом деле. Я слишком хорошо тебя знаю, ты не из тех людей, которые заскакивают по дороге к бывшим коллегам, с которыми не общались целый год и ещё почти полгода до того.
— Коллегам?
— Я не могу назвать себя твоей бывшей девушкой, если ты об этом.
Харви делает ещё один глоток кофе. Кофе кажется ему горьким и пережаренным, хотя ещё минуту назад был просто отличным.
— Я не знаю, что я здесь делаю, — говорит он наконец. Это звучит ещё более жалко, чем в его голове, и Харви неожиданно чувствует злость. Он ненавидит выглядеть жалким. Он ненавидит делать глупости. Приехать к Зоуи было настоящей глупостью, и это по-настоящему жалко. — Прости, ты права. Мне стоит уйти.
Он ставит чашку, чуть приобнимает Зоуи, чтобы отодвинуть её с дороги, и быстро идёт к дверям, проклиная про себя то мгновение слабости, когда его сердце дрогнуло, и он решил, что должен её увидеть.
Он уже стоит одной ногой в прихожей, когда Зоуи за его спиной начинает смеяться.
Она смеётся тихо и очень мягко, — и Харви, ещё не видя её, уже знает, что по её щеке катится слеза.
Он оборачивается. Зоуи улыбается и смахивает пальцем слезинку.
— Боже, Харви, каждый раз, когда мне кажется, что ты вот-вот сумеешь меня удивить, ты всё равно поступаешь в итоге так, как я ждала с самого начала, но я всё равно успеваю поверить, что в этот раз всё будет по-другому, и от этого всегда гораздо больнее.
— Я не должен был приезжать.
— Нет, Харви, — она снова улыбается ему, качает головой и подходит ближе. Теперь между ними всего несколько шагов, но Харви знает, что никогда не найдёт в себе мужества их преодолеть. — Ты должен был приехать намного раньше, но ты внушил себе, что ничем не можешь помочь, что не можешь изменить себя, что мне нужен кто-то другой, более серьёзный, более ответственный. Скажешь, я неправа?
— Зоуи...
— Скажи мне, — она перебивает его и повторяет с нажимом, — разве я неправа?
— Ты права, — отвечает Харви, словно загипнотизированный её голосом и решительным взглядом, всё ещё полным слёз. Он ненавидит себя за то, что она плачет из-за него, но восхищение, которое он испытывает перед силой её духа, оказывается сильнее.
Она делает шаг, оставляя ещё один — для него. Харви смотрит под ноги, на паркетные плашки на полу. Три деревянные полоски — вот и всё, что их разделяет, а также её потеря, взятая на воспитание племянница, его работа и полторы сотни километров от Нью-Йорка до её нового дома.
— Зачем ты приехал, Харви? — полушёпотом повторяет Зоуи.
Он набирает полную грудь воздуха и выдыхает, с трудом удерживаясь, чтобы по-детски не зажмуриться:
— Ты нужна мне.
Пейринг: Харви Спектер/Зоуи Лоуфорд
Жанр: драма
Рейтинг: G
Размер: 918 слов
Примечание: написано для olively на заявку: "харви/зоуи, что-то такое с долгожданным счастливым концом"
Примечание2: не спрашивайте, куда делась Скотти. в моём идеальном мире её просто не существует. прошу прощения перед всеми, кто её любит.
читать дальше
— Харви! — восклицает Зоуи и хватает его за руку — то ли чтобы убедиться в том, что он настоящий, то ли догадываясь, насколько он близок в этот момент к тому, чтобы развернуться и убежать. — Что ты здесь делаешь?
Она вглядывается в его лицо с некоторой тревогой, под которой тщетно пытается скрыть радость, и Харви чувствует, как грудь сдавливает какая-то тяжесть. Последний раз он видел её год назад, на похоронах её брата. Харви тогда успешно убедил себя в том, что является для Зоуи напоминанием о прежней, счастливой жизни, в которой её брат был жив, а она сама не была связана обязательствами перед маленькой Оливией. Однако сейчас, стоя на пороге её дома, Харви уже не считает эту мысль такой уж убедительной.
Откровенно говоря, он считает её трусливой.
— Ездил к клиенту, живущему здесь неподалёку, вот и решил на обратном пути заглянуть к тебе. А то столько раз пытались встретиться, и каждый раз всё срывалось по моей вине...
— По твоей вине? — Зоуи вскидывает брови в наигранном удивлении и, отпустив его, складывает руки на груди. — Ты каждый раз утверждал, что у тебя невероятно уважительная причина и — ты сам это говорил! — ты не виноват, что так вышло.
— Прости, — Харви разводит руками и обезоруживающе улыбается, хотя тяжесть в груди становится совершенно невыносимой. — Как Оливия? Я привёз ей подарок.
— О, это так мило с твоей стороны! Я обязательно передам его ей. Она поехала к подружке с ночёвкой. Вернётся только завтра.
— Понятно. Жаль.
— Проходи? — Зоуи произносит это с некоторой неуверенностью, не приглашая даже, а спрашивая, и Харви думает, что ему не стоило приезжать и уж точно не стоит заходить в дом. Но он кивает и переступает порог.
— Чай, кофе, виски?
— Кофе было бы замечательно, спасибо.
Она не спрашивает, класть ли ему сахар и наливать ли сливки. Зоуи всегда помнила его привычки, хоть и делала частенько вид, что это не так, чтобы подразнить его.
Пока она возится на кухне, Харви проходит в гостиную, осматривается по сторонам. Она спрашивает его что-то про фирму, про клиентов, про Майка, и Харви рассеянно отвечает, не задумываясь над ответами. Он проводит пальцем по корешкам книг на полке, переворачивает пару страниц в лежащем на столике журнале, с любопытством заглядывает в шкатулку, стоящую на камине, принюхивается к полуистлевшей ароматической палочке — и замирает, когда его взгляд наталкивается на старый бейсбольный мяч. Ладонь привычно сжимается на потемневшей коже, большой палец оглаживает грубые стежки белого шва. Этот мяч Харви подарил ей, когда она уходила из фирмы, и Зоуи тогда, как ему показалось, приняла подарок с явной неохотой, словно лишь из вежливости. И тем не менее — вот он здесь, напоминание о её прежней работе и, возможно, о самом Харви.
Входит Зоуи с двумя чашками кофе. Харви бережно возвращает мяч на место, жалея о необходимости выпустить его из рук и о том, что Зоуи ничего об этом не говорит. Он берёт свою чашку, делает глоток. Зоуи остаётся стоять рядом с ним, её чашка неподвижно зажата в её ладонях. Харви боится пошевельнуться — он зажат между креслом и камином, и любое его движение уменьшит расстояние до Зоуи. Харви не уверен, хочет ли этого.
— Харви, зачем ты приехал? На самом деле. Я слишком хорошо тебя знаю, ты не из тех людей, которые заскакивают по дороге к бывшим коллегам, с которыми не общались целый год и ещё почти полгода до того.
— Коллегам?
— Я не могу назвать себя твоей бывшей девушкой, если ты об этом.
Харви делает ещё один глоток кофе. Кофе кажется ему горьким и пережаренным, хотя ещё минуту назад был просто отличным.
— Я не знаю, что я здесь делаю, — говорит он наконец. Это звучит ещё более жалко, чем в его голове, и Харви неожиданно чувствует злость. Он ненавидит выглядеть жалким. Он ненавидит делать глупости. Приехать к Зоуи было настоящей глупостью, и это по-настоящему жалко. — Прости, ты права. Мне стоит уйти.
Он ставит чашку, чуть приобнимает Зоуи, чтобы отодвинуть её с дороги, и быстро идёт к дверям, проклиная про себя то мгновение слабости, когда его сердце дрогнуло, и он решил, что должен её увидеть.
Он уже стоит одной ногой в прихожей, когда Зоуи за его спиной начинает смеяться.
Она смеётся тихо и очень мягко, — и Харви, ещё не видя её, уже знает, что по её щеке катится слеза.
Он оборачивается. Зоуи улыбается и смахивает пальцем слезинку.
— Боже, Харви, каждый раз, когда мне кажется, что ты вот-вот сумеешь меня удивить, ты всё равно поступаешь в итоге так, как я ждала с самого начала, но я всё равно успеваю поверить, что в этот раз всё будет по-другому, и от этого всегда гораздо больнее.
— Я не должен был приезжать.
— Нет, Харви, — она снова улыбается ему, качает головой и подходит ближе. Теперь между ними всего несколько шагов, но Харви знает, что никогда не найдёт в себе мужества их преодолеть. — Ты должен был приехать намного раньше, но ты внушил себе, что ничем не можешь помочь, что не можешь изменить себя, что мне нужен кто-то другой, более серьёзный, более ответственный. Скажешь, я неправа?
— Зоуи...
— Скажи мне, — она перебивает его и повторяет с нажимом, — разве я неправа?
— Ты права, — отвечает Харви, словно загипнотизированный её голосом и решительным взглядом, всё ещё полным слёз. Он ненавидит себя за то, что она плачет из-за него, но восхищение, которое он испытывает перед силой её духа, оказывается сильнее.
Она делает шаг, оставляя ещё один — для него. Харви смотрит под ноги, на паркетные плашки на полу. Три деревянные полоски — вот и всё, что их разделяет, а также её потеря, взятая на воспитание племянница, его работа и полторы сотни километров от Нью-Йорка до её нового дома.
— Зачем ты приехал, Харви? — полушёпотом повторяет Зоуи.
Он набирает полную грудь воздуха и выдыхает, с трудом удерживаясь, чтобы по-детски не зажмуриться:
— Ты нужна мне.
@темы: Fanfiction